— Да, я вас помню. Вы одна из тех храбрецов, что стойко держались возле «Отеля Роз».
— А мой брат утверждает, что это была всего лишь глупая детская выходка, — улыбнулась Рут, — я слышала, вы объявили набор внештатных сотрудников?
— Да. А кто вы по профессии?
— Торговый агент.
— Тогда я приму вас без испытательного срока.
— Постараюсь оправдать ваше доверие. — Рут снова улыбнулась.
Остаток дня она провела за пишущей машинкой и в половине пятого положила на стол Стиву внушительную кипу готовых документов.
— Что ж, было бы хорошо, если бы вы приходили к нам три раза в неделю, — сказал Стив Грег, перелистывая бумаги.
Рут прошлась по магазинам, сделав все необходимые покупки. По пути к автобусной остановке она заглянула в книжную лавку, чтобы посмотреть книгу по архитектуре Нового Орлеана. Книга была баснословно дорогой, и Рут была не в состоянии купить ее. А за возможность полистать это редкое издание в роскошном переплете она платила владельцу ничтожную сумму. Но на этот раз она пришла сюда с твердым намерением купить эту книгу.
Расплачиваясь, Рут прикидывала, какую брешь в ее бюджете пробьет эта покупка. Но все это не имеет значения, думала она. Ведь сегодня у Алана день рождения и, надо думать, книга ему понравится.
Небо затягивали тяжелые тучи, и, когда автобус подвез ее к дому, сильный ливень обрушился на город. Рут пришлось спрятать книгу под свитер, чтобы она не размокла.
В прихожей Рут бросила свитер в шкаф и сунула озябшие ноги в мягкие домашние тапочки. С минуту на минуту должна была прийти Клер. В ожидании подруги, она приготовила себе на ужин фруктовый салат и уселась перед телевизором.
В дверь позвонили. Рут открыла и увидела на пороге Алана.
— Клер оделась? — спросил он. — Я везу ее поужинать к родственникам.
— Она еще не вернулась с работы.
— Если ты не против, я подожду ее здесь.
Странно, что Клер до сих пор нет, думала Рут, обычно она сообщает, если задерживается. Может быть, с ней что-то случилось?
— Чашку кофе? — предложила она.
— Если нетрудно.
Мне трудно быть с тобой наедине, в одной комнате, мысленно призналась она. Я хочу обнять тебя, поцеловать… Но нельзя…
— Рут! — Голос у нее за спиной прервал ее размышления. — Что это? — Алан держал в руках книгу, которую она только что купила.
— Я знаю, что ты интересуешься архитектурой, и решила сделать тебе подарок…
Она чуть не сказала «на память обо мне», но, к счастью, вовремя сдержалась.
— Я, конечно, понимаю, что вряд ли сумею тебя удивить, но пусть мой скромный подарок… — Она осеклась.
Алан смотрел на нее и широко улыбался. Он раскрыл книгу и прочел надпись на фронтисписе: «Алану — ценителю красоты».
— Красоты, Рут?
— Ну, я имею в виду «Отель Роз», платье, которое ты мне подарил и…
Алан приблизился к ней. Рут чувствовала, как краска прилила к щекам. О, как ей нравилось его волевое лицо, крепкая фигура. Да, Рут жаждала поцелуя.
Теперь между ними не существовало никаких преград. Алан привлек Рут к себе.
— Рут, — ласково прошептал он и нежно провел пальцем по ее щеке.
Ее губы дрогнули. Медленно, очень медленно, он наклонился к ней и прикоснулся губами к ее губам. Рут в истоме закрыла глаза. Ее руки сами собой обвились вокруг его шеи. Не отдавая себе отчета, она инстинктивно потянулась к нему.
Рут чувствовала Алана всем телом, каждый его мускул возбуждал в ней желание. Вкус его губ был нестерпимо сладок. Он обнимал ее так крепко, что ей становилось трудно дышать.
— О, моя сладкая, Флоренс Найтингейл. — Он неохотно ослабил объятия.
— Это не должно повториться, — с трудом прошептала она.
Он вытер слезы с ее щеки.
— Извини.
— Ты не виноват. — Рут чувствовала свою вину. В следующий раз ей следует держать себя в руках.
Она хотела было отойти от него, но Алан удерживал ее, обняв за талию.
— Спасибо за книгу. — Он смотрел ей прямо в глаза. — Для меня это бесценный подарок.
Звук открывающейся входной двери заставил Рут вздрогнуть. Если бы Клер сейчас увидела их, то сразу бы поняла, что здесь произошло.
— Рут! — крикнула Клер из коридора.
Алан пошел встречать ее, давая тем самым Рут время привести себя в порядок. Но она никак не могла совладать с собой. Она облокотилась о холодильник и зажала рот рукой, чтобы заглушить рыдания.
— О, ты уже здесь, Алан! Извини, что опоздала. Как ты думаешь, милый, с кем я сейчас разговаривала?
— С тобой все в порядке? — спросил Алан, вернувшись на кухню. Он походил на человека, стоящего на краю пропасти.
— Да, все нормально, — ответила Рут. — Только, пожалуйста, уйди. Я не хочу, чтобы Клер видела нас вместе.
— Как только она переоденется, я увезу ее отсюда. Я не думал, что все так получится.
— Знаю. Пожалуйста, уходи.
— Хорошо, мы поговорим завтра.
— Нет.
То, что произошло между ними, по ее мнению, было неправильно. Это ни в коем случае не должно повториться, внушала она себе. Алан тем временем удалился в комнату.
— Извини, что заставила тебя ждать, — донесся оттуда нежный голосок Клер. — Ну, как я выгляжу?
— Как всегда, чудесно, — ответил Алан.
— Никогда не догадаешься, кого я сейчас встретила!
— После расскажешь, дорогая. Пойдем.
— Ты такой бледный, Ал, — забеспокоилась Клер. — Надеюсь, ты не заболел?
— Нет.
— Может быть, не поедем к твоей маме, если у тебя нет настроения?
— Не болтай чепухи. Ты готова?